Só me interessa a verdade, e o senhor quer que eu seja o seu partidário parcial.
Ja sam zainteresovan samo u istinu, ali vi želite da me ubedite u vaš naèin gledanja.
É importante que eu seja o primeiro a encontrá-lo.
Неопходно је да ја први дођем до њега.
Talvez eu seja o melhor amigo que teve.
Možda sam ti ja najbolji prijatelj koga si imao.
Permitam-me que eu seja o primeiro a dizer que o que fizemos não é bom.
Dopustite da prvi kažem da nismo uèinili dobro djelo.
Talvez eu seja o maior cínico do mundo, mas... tenho dificuldade em acreditar nisso tudo.
Možda sam najveæi cinik na svetu. Ali u ovo mi je malo teško da poverujem.
Não é bem assim, ainda que... eu seja o que penso ser.
Vidiš, u tome je stvar zapravo... da sam ja ono što kažem da sam.
Bem, isso faz com que eu seja o primeiro iraniano da Babilônia.
Pa, to me èini prvim Irancem iz Vavilona.
Você ainda não acredita que eu seja o homem que digo ser?
Još uvijek ne vjeruješ da sam onaj za koga se predstavljam?
Suponho que eu seja o objetivo.
Izgleda da sam ja njihova meta
Quer que eu seja o diretor da universidade?
Zelite da ja budem dekan vaseg koledza?
Então, pelo menos uma vez,.... talvez eu seja o sinal da esperança por aqui.
Tada barem jednom možda ja donesem malo nade.
Bem, se mudou de idéia... não que eu seja o mais indicado para dar conselhos sobre relacionamentos... mas acho que Jin ficaria orgulhoso por você falar inglês.
Pa ako promjeniš mišljenje ne o tome da sam ti došao davati savjete o odnosima, nego mislim da æe Jin biti ponosan što znaš prièati Engleski.
Não me parece que eu seja o primeiro...
Ne èini mi se da sam joj prvi...
Quem quer que eu seja o líder?
Ko hoæe da ja budem vodja?
Escute, digamos que eu seja o lado direito do cérebro do Patrick.
Recimo da sam leva hemisfera njegovog mozga.
Hei, quer que eu seja o seu nº2, que protege o clube, então eu tenho que saber onde está nos levando.
Ако хоћеш да будем твој број 2, да штитим овај клуб, морма знати где нас водиш.
Talvez... eu seja o ganso que põe o ovo de ouro.
Možda... Sam ja guska koja izleže zlatna jaja.
Quer que eu seja o primeiro?
Želiš li da ti budem prvi?
E não que eu seja o Blitz, mas dá pra vocês virem comigo para a cozinha?
Nije da sam Maler, ali se pitam, da li bi mogli da budete sa mnom u kuhinji?
Eu não quero perguntar mais do que isso mas quero que acredite, seja o que for, mesmo que seja o que eu... seja o que for, Lou, estou do seu lado.
Ne želim da te pitam više od toga... ali želim da veruješ, ma šta god to bilo, èak i ako je to ono u što.... Šta god to bilo, ja sam na tvojoj strani.
Digamos que eu seja o monstro de Frankenstein.
Рецимо да сам ја Франкенштајново чудовиште.
Desde que eu seja o cara de quem ele lembra.
Naravno... ako æe me se sjeæati.
Quer que eu seja o Joe, mas não sou!
Hoæeš da budem Džo, a ja to nisam.
Não só não tive relações sexuais com aquela jovem, como é impossível que eu seja o pai daquela criança.
Ne samo da nikada nisam imao seksualni odnos sa tom djevojkom, nego je i nemoguæe da sam ja otac njenog djeteta.
E por mais assustador que possa parecer, provavelmente eu seja o adulto mais estável na vida de Abel.
Ma kako strašno zvuèalo, ja sam verovatno najstabilnija osoba u Abelovom životu.
Você e Ernesto estão apoiando a sua revolução como uma espécie de atração turística para um bando de milionários, e você espera que eu seja o seu guia?
Ti, i Ernesto, prodajete svoju revoluciju kao neku vrstu turistièke atrakcije za gomilu milionera, i oèekujete od mene da vam budem vodiè?
Que tal sair de perto e permitir que eu seja o homem desse relação uma vez?
Povuci se i dozvoli da budem muškarac u ovoj vezi jednom.
Embora eu seja o pólo norte e você o pólo sul...
Ja sam Kašmir (Država na severu Indije) A ti Kanjakumari (Država na Jugu Indije)
Permita que eu seja o seu.
Dopusti mi da ja budem tvoj.
Quer que eu seja o Jack Bauer ninja de novo?
Želiš da te ponovno upoznam sa ovim prijateljima?
Estou começando a duvidar que eu seja o alvo.
Poèinjem da sumnjam da sam ja bio njegova meta.
Gaalan me disse que a oferta para que eu seja o distribuidor ainda é válida.
Gejlan mi je javio da želi da vodim distribuciju.
Ou acreditam que eu seja o escolhido ou não.
Tako da ili mi verujete da sam izabran ili ne.
Está tão surpresa quanto eu... que eu seja o único que está se comportando?
Jesi li iznenaðed da sam... da sam ja jedini ovde koji se ponaša lepo?
Talvez seja hereditário e eu seja o próximo.
Možda je nasledno. Možda sam ja sledeæi.
E você quer que eu seja o mediador novamente?
, ali mu treba vremena. I želiš ponovno igrati posrednika?
Apenas garantindo que eu seja o primeiro babaca a ser comido pelos monstros quando vierem.
Samo da se uverim da sam prvi šupak koji æe biti pojeden od monstruma kada se pojavi.
Imagino que eu seja o primeiro a... não se iludir com essa pose de menina ingênua.
Ja sam onaj prvi, koji je prozreo vašu fasadu naivne osobe.
Então não acha que eu seja o homem para o trabalho?
Dakle, mislite da nisam pogodan za ovaj posao.
E funciona assim. Suponha que eu seja o experimentador.
Evo kako ide. Pretpostavimo da sam ja eksperimentator.
4.2401988506317s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?